lubido

lubido
lĭbīdo (lŭbīdo), ĭnis, f. [libet] [st1]1 [-] envie, désir.    - libido voluptatis, Cic. CM. 40 : le désir de la volupté.    - libido bonorum futurorum, Cic. Tusc. 4, 11 : envie des biens à venir.    - libido ulciscendi, Cic. Tusc. 4, 44 : désir de la vengeance. --- cf. Cic. Off. 1, 54.    - tanta lubido cum Mario eundi plerosque invaserat, Sall. J. 84, 3 : tant le désir de marcher avec Marius avait pénétré la plupart des esprits.    - arch. est libido + inf. = libet : il plaît de. --- Plaut. Pers. 808; Trin. 626, etc.    - est lubido orationem audire, Plaut. Trin. 3, 1, 25 : j'ai envie d'écouter la conversation. [st1]2 [-] [en part.] désir déréglé, envie effrénée, fantaisie, caprice.    - quod positum est in alterius voluntate, ne dicam, libidine, Cic. Fam. 9, 16, 3 : ce qui dépend de la volonté, pour ne pas dire de la fantaisie d'autrui.    - ad libidinem, Cic. Fin. 1, 19 : arbitrairement, suivant le bon plaisir.    - ad libidinem suam vexare bona alicujus, Cic. Amer. 141 : bouleverser à sa guise, à sa fantaisie les biens de qqn.    - quaestoris libidinem coercere, Cic. Caecil. 57 : réprimer les fantaisies (abus de pouvoir) d'un questeur.    - libidines : les passions, les excès de tout genre.    - libidines comprimere, Cic. Marc. 23 ; Leg. 3, 31 : réprimer les excès [luxe].    - istorum audacias ac libidines resecare, Cic. Verr. 3, 208 : couper court aux audaces et aux excès [pouvoir] de ces gens-là.    - eorum divitias in profundissimum libidinum suarum gurgitem profundit, Cic. Sest. 93 : il jette leurs richesses dans le gouffre sans fond de ses passions. [st1]3 [-] sensualité, désir amoureux, débauche, dérèglement.    - vacat (is amor) omni libidine, Cic. Tusc. 4, 72 : (cet amour) est dépourvu de toute sensualité.    - cf. Cic. Verr. 1, 68 ; Prov. 24, etc. ; Tac. An. 11, 16.    - in poculis libidines caelare, Plin. 33, pr. 4 : ciseler des scènes de débauche sur des coupes. --- cf. Plin. 35, 72. [st1]4 [-] besoin (naturel).    - lubido nauseae, Cato, R. R. 156, 4 : envie de vomir, nausée.
* * *
lĭbīdo (lŭbīdo), ĭnis, f. [libet] [st1]1 [-] envie, désir.    - libido voluptatis, Cic. CM. 40 : le désir de la volupté.    - libido bonorum futurorum, Cic. Tusc. 4, 11 : envie des biens à venir.    - libido ulciscendi, Cic. Tusc. 4, 44 : désir de la vengeance. --- cf. Cic. Off. 1, 54.    - tanta lubido cum Mario eundi plerosque invaserat, Sall. J. 84, 3 : tant le désir de marcher avec Marius avait pénétré la plupart des esprits.    - arch. est libido + inf. = libet : il plaît de. --- Plaut. Pers. 808; Trin. 626, etc.    - est lubido orationem audire, Plaut. Trin. 3, 1, 25 : j'ai envie d'écouter la conversation. [st1]2 [-] [en part.] désir déréglé, envie effrénée, fantaisie, caprice.    - quod positum est in alterius voluntate, ne dicam, libidine, Cic. Fam. 9, 16, 3 : ce qui dépend de la volonté, pour ne pas dire de la fantaisie d'autrui.    - ad libidinem, Cic. Fin. 1, 19 : arbitrairement, suivant le bon plaisir.    - ad libidinem suam vexare bona alicujus, Cic. Amer. 141 : bouleverser à sa guise, à sa fantaisie les biens de qqn.    - quaestoris libidinem coercere, Cic. Caecil. 57 : réprimer les fantaisies (abus de pouvoir) d'un questeur.    - libidines : les passions, les excès de tout genre.    - libidines comprimere, Cic. Marc. 23 ; Leg. 3, 31 : réprimer les excès [luxe].    - istorum audacias ac libidines resecare, Cic. Verr. 3, 208 : couper court aux audaces et aux excès [pouvoir] de ces gens-là.    - eorum divitias in profundissimum libidinum suarum gurgitem profundit, Cic. Sest. 93 : il jette leurs richesses dans le gouffre sans fond de ses passions. [st1]3 [-] sensualité, désir amoureux, débauche, dérèglement.    - vacat (is amor) omni libidine, Cic. Tusc. 4, 72 : (cet amour) est dépourvu de toute sensualité.    - cf. Cic. Verr. 1, 68 ; Prov. 24, etc. ; Tac. An. 11, 16.    - in poculis libidines caelare, Plin. 33, pr. 4 : ciseler des scènes de débauche sur des coupes. --- cf. Plin. 35, 72. [st1]4 [-] besoin (naturel).    - lubido nauseae, Cato, R. R. 156, 4 : envie de vomir, nausée.
* * *
    - lubido est Obseruare quid agat. Plaut. J'ay faim, envie, et volunté d'espier que c'est qu'il fait.

Dictionarium latinogallicum. 1552.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Conspiración de Catilina — Este artículo trata sobre la conspiración en si. Para la obra de Salustio Crispo, véase De Catilinae coniuratione. Un nombre destaco sobre los demás, Lucio Sergio Catilina a quien la aristocracia romana temía, a él y a sus planes económicos que… …   Wikipedia Español

  • любо — любой, любый дорогой , укр. любий, др. русск., ст. слав. любъ ποθεινός, словен. ljȗb, ljubа ж., чеш. liby милый, любимый, приятный , стар. l᾽uby, польск., в. луж., н. луж. luby. Отсюда любовь ж., укр. любов, др. русск., ст. слав. любы, род. п.… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • Fortuna — For other uses, see Fortuna (disambiguation). Fortuna governs the circle of the four stages of life, the Wheel of Fortune, in a manuscript of Carmina Burana Fortuna (equivalent to the Greek goddess Tyche) was the goddess of fortune and… …   Wikipedia

  • Либитина — (Libitina). Богиня смерти, первоначально италийское божество садов и виноградников; в ее храме в Риме продавалось все необходимое для похорон. (Источник: «Краткий словарь мифологии и древностей». М.Корш. Санкт Петербург, издание А. С. Суворина,… …   Энциклопедия мифологии

  • Vocabulario indoeuropeo (no sustantivos) — Anexo:Vocabulario indoeuropeo (no sustantivos) Saltar a navegación, búsqueda Protoindoeuropeo durante el periodo kurgan …   Wikipedia Español

  • Гай Саллюстий Крисп — У этого термина существуют и другие значения, см. Саллюстий (значения). Гай Саллюстий Крисп лат. Gaius Sallustius Crispus Дата рождения: ок. 86 года до н. э …   Википедия

  • Anexo:Vocabulario indoeuropeo (no sustantivos) — Protoindoeuropeo durante el periodo kurgan. Indoeuropeo en el 2500 a.C …   Wikipedia Español

  • MARIA — I. MARIA Angliae Regina. Filia Henrici VIII. ex Catharina Arragonia, Eduardo VI. non sine veneni suspicione exstincto, successit A. C. 1553. Iohannâ Suffolciâ, quam Rex heredem scripserat, cum marito et socero Dudlaeo, aliisque, capite plexâ. Mox …   Hofmann J. Lexicon universale

  • leubh- —     leubh     English meaning: to care for, love     Deutsche Übersetzung: “gern haben, begehren; lieb”, partly with Entwicklung von “gern haben” to “gutheißen, loben”, in Gmc. also von “Liebe” to “Zutrauen, reliance, Glaube”     Material: O.Ind …   Proto-Indo-European etymological dictionary

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”